日々の雑感
【ここが変だよ、日本人の日本語】
先日、誰もが名を知る大企業の社長に、20台女性が
「〇〇さん、優秀ですねー」
という言葉を発していて、ハッとして振り向いた。
作業をしていて、どういう話の流れかは分からないが…。
その社長、さらっと受け流し私の方に向き直り、
「『優秀』だって…」
と、目配せされた。
発した本人は、まったく気づいていない。
--------------------
別の日に、大企業のトップの方に、20台男性が、
持参したお酒を試飲してもらおうと杯に継いだ。
「珍しいお酒なので、飲ませようと思って…」
ドキッとした。
誰も気づかなかったように乾杯した…w
フラットが基本の外資系の方なので、気になさらないのかも知れない。
ここホーチミンでは、あまりに世間が狭いのと、
店の選択肢があまりないのと、
ウチの店がL字型のカウンターしかないのとで、
日本でならあまりない、いわゆる「垣根」のない状態。
ご老公がいようと、暴れん坊将軍や遠山の金さんがいようと、
老若男女みな対等。
そこが良くて、通ってくださる方も多い。
--------------------
先日、私が原稿を校正して、お返しすることになった。
「出来上がったら、報告してください」
と、メールに締めくくってあった、20台女性。
こちらは取材を受けた方で、クライアントなんだけど…
あなたに「ご報告」するの?w
--------------------
何かで読んだのだが・・・
会合かイベントに参加できず、
「これに懲りずに、また誘ってください」
良く見かける、違和感ありありのこの文句。
「あなたがね」
と返されてはじめて、自分の間違いに気づいたそうだ。
少し改まったイベントにご案内して、
ご自身のご都合だけを書いてお断りしてくる方が多い中、
はじめに軽くお祝いの言葉を述べ、
最後に「盛会をお祈り申し上げます」と締めくくっている方には、
やはり「おっ!」となる。
手段がメールだから、Facebookだからは、
このご時世、あまり関係ないと思う。
知らずに、ひょいと使っている失礼な日本語の数々。
これはやはり、ちゃんと指摘してあげるべきだなと思う今日この頃。
四苦八苦して日本語を駆使するベトナム人や諸外国人ではなく、
本家本元の日本人なのだから…。
かくいう私も、言ってしまってから気づいて、
言い直すこともあれば、帰ってから調べることが多々ある。
言葉づかい以前の問題の時もある。
また、英語に関しては、失礼を通り越している。
いくつになっても、ステキな大人でいられるよう。。。毎日、習熟したい(*^^*)v
この記事へのコメント
まあ、その程度なら良いのですが、人間関係を「誤解」して憤慨する人がいます。真意を伝える言葉とは、丁寧に話す、書く事が大事なのですが、SNSで知られるように省略した言い方をすることが増えてくると、益々その傾向が出てきますね。そして受け手の傾聴が大事だと言われる今日です。
Posted by 古都雀 at 2018/11/30 07:23
古都雀さん。
そうですね。SNSでも、丁寧な発信ができれば、良いですね。
そうですね。SNSでも、丁寧な発信ができれば、良いですね。
Posted by Nihonshu de kanpai! at 2018/11/30 10:37